Otra salud es posible: la Salud de los Pueblos
Etelvina es un nombre de mujer, así como Clotilde.
Etelvina nació hace 20 años, allá en centro América en la comunidad de San Miguel departamento de San Marcos en Guatemala, Etelvina asegura que sus orígenes mayas le dan fuerza y sabiduría. en cambio Clotilde nació por acá no más, no sabemos hace cuanto tiempo, nació ahí cerca de los cuatro mil metros de altura en los altos de la Paz al occidente de Bolivia, ella por su parte se siente orgullosa de ser Aymara.
Dos mujeres diferentes, pero iguales, con una causa en común, las dos son luchadoras, defensoras incansables de la salud y la vida de sus comunidades, las dos son promotoras de salud.
Quitándoles en poco de su tiempo, mientras preparaban sus cosas para regresar a sus respectivas comunidades, después de haber participado en el Encuentro latinoamericano de Liderezas, desarrollado en Cuenca - Ecuador entre el 26 de marzo y el 1 de abril. Conversamos con ellas. Iniciamos preguntando:
¿Quien puede decir algo sobre salud? “Yo puedo decir algo sobre salud” contestaron las dos al mismo tiempo. Bueno entonces dígannos algo. Y fue Clotilde la que empezó el dialogo.
CLOTILDE: Bueno…yo vengo de Bolivia, soy de la comunidad Aymara, Santiago Sorasora, del departamento de La Paz, se encuentra en el occidente de Bolivia. Yo puedo decir algo sobre salud: Soy promotora de salud en mi comunidad. Allá nosotros hablamos sobre salud para prevenir las enfermedades de los mayores como también para los niños. Cuando nosotros hablamos de salud, estamos hablando de nuestros alimentos, de nuestra forma de relacionarnos con la tierra, entre nosotros no debemos estar peleados, todos debemos estar felices, el agua tiene que estar contenta, ahí estamos hablando de salud. También Hablamos sobre recién nacido, sobre la lactancia inicial, y también para que hagan amamantar hasta los 6 meses día y noche. A partir de los 6 meses pueden dar poco a poco la comida, comida fina, más espesa, con vitaminas, y después de eso pueden seguir haciendo amamantar hasta los 2 años.
¿Y Usted… que dice? Preguntamos a Etelvina que se sonreía, mientras se arreglaba el pelo.
ETELVINA: Bueno, yo vengo de mi comunidad San Miguel departamento de San Marcos en Guatemala, yo soy promotora de salud de mi comunidad. En nuestra comunidad han sucedido muchos casos de enfermedad como diarrea, fiebres…le da más a los niños y recién nacidos, y eso pasa en nuestra comunidad por la contaminación de la mina, por la contaminación del ambiente, no solo de las personas sino también de los animales y las plantas, es que se ha contaminado el agua, todo, todo…
¿Cómo hacen su trabajo? ¿Tienen un consultorio, o algo así?
Las dos mujeres sueltan una gran carcajada, y dicen:
ETELVINA: Nosotros solo reunimos en nuestra comunidad, cada mes hacemos una reunión, somos bastantes promotoras de salud, citamos a la gente que llega en nuestra comunidad, para platicarles, darles una charla, ahí conversamos sobre nuestras cosas, de los problemas que hay, como están nuestros niños, también planificamos nuestras cosas alegres, y nuestra lucha.
CLOTILDE: Nosotros visitamos casa por casa, está contadito las señoras que tienen niños pequeños, por lo menos hasta los 5 años visitamos a cada casa. Visitamos siempre llevando algunos afiches para explicar las buenas prácticas que pueden hacer ellas. Nosotros hablamos Aymara, nosotros capacitamos por nuestro propio idioma para que la gente entienda mejor. Todas o todos los promotores que existen en las comunidades yo creo que hacen lo mismo que yo hago. Nosotros atendemos también partos, somos parteros o parteras. A la señora que está esperando familia también le damos consejos para que se alimente bien, para que nazca el hijo mejor, mejor alimentado, y también que vaya, pues, a un centro de salud, para que se haga revisar, pues puede haber peligro, puede haber también hemorragia al rato que puede dar a luz…
¿ O sea que las promotoras de salud previenen las enfermedades, pero no curan?
CLOTILDE:
Nosotros hablamos de vida, armonía, de estar bien con uno mismo, de estar bien con la tierra…Tenemos también nuestras medicinas tradicionales que puede curar tos, puede curar hasta neumonía, diarrea…también preparamos nuestras pomadas. Las pomadas se preparan de las hierbas y con el cebo de la llama, que es mucho más mejor que los medicamentos que venden en las farmacias. Y esta pomada hasta puede curar reumatismo.
ETELVINA: Nosotros usamos plantas medicinales, recolectamos y secamos, después ahí embolsamos. Con esa medicina medicinal la gente sí se ha curado.
¿Las medicinas y las pomadas que ustedes preparan les venden o distribuyen, cómo hacen?
CLOTILDE: No, cada familia sabe, nosotros no hacemos ningún negocio ni nada sobre estas medicinas tradicionales, entonces cada persona ya sabe, nosotros sabemos desde nuestros ancestros, a nosotros nos han pasado de generación en generación nuestros ancestros, eso no debemos olvidar…por eso sabemos nosotros, es mejor, más limpio la medicina tradicional para nosotros, sólo que un poco hay que esperar mas tiempo para que cure bien, porque esa medicina no es concentrado como la medicina fabricada.
¿Qué dice la gente de sus comunidades sobre el trabajo que ustedes hacen?
ETELVINA: La gente está contento, la gente escucha la charla que nosotros hacemos, la gente está agradecido porque no hay quien los ayuda, y si hay casos pasa en sus casas o con sus familiares, y luego nos invita y nos llama y vamos a ver casos en sus casas a ver que ha pasado. Nos invitan a ver que ha pasado con su familia, que es lo que tiene, si es que la familia está grave nosotros los retiramos a ir a un hospital o algo así.
Una voz interrumpió nuestra conversación, Clotilde debía presenta en ese momento una charla sobre salud y minería, nos despedimos con la promesa de seguir contándonos cosas.
http://www.phmovement.org/cms/ es/node/555
La Declaración para la Salud de los Pueblos

Acerca del Movimiento para la Salud de los Pueblos
Cómo comenzó todo
Después de una larga lucha, cargada de valor y compromiso, de millares de activistas del mundo entero, en pos de un mundo saludable, en 1978 se vivió un momento revolucionario. En el marco de la asamblea anual de la Organización Mundial de la Salud (OMS), 134 gobiernos presionados por organizaciones sociales, suscribieron la Declaración de Alma Ata (Kazajstán) y se comprometieron a conseguir “Salud para todos y todas” antes del año 2000. Eran los 70's, una década llena de entusiasmo, optimismo y esperanza.
Hubo un ambiente positivo por unos años. Pero gradualmente las cosas se fueron muriendo. En los gobiernos y en la OMS se dieron cuenta de que es más fácil sumarse a una declaración que implementarla. Hoy por hoy, alejándonos del año 2000, vemos que el objetivo de “Salud para todos y todas” se encuentra todavía distante.
Sin embargo, los/as activistas nunca abandonaron la lucha. Por el contrario, la reforzaron especialmente después de la embestida del neoliberalismo que amenaza a la salud como derecho humano fundamental. De ahí que sin la interferencia de los gobiernos decidieron reunirse para llevar a cabo su propia Asamblea.
Los/as activistas de los pueblos tiene su Asamblea
La I Asamblea Mundial de la Salud de los Pueblos (I AMSP), celebrada en diciembre de 2000, en Savar, un pueblito cercano a Dhaka, la capital de Bangladesh, reunió a más de 1.500 delegados/as de 75 países, bajo el lema “Oír a los que nadie oye”. Había representantes de organizaciones de base u organizaciones que trabajaban de cerca con comunidades pobres y marginadas, profesionales de la salud, académicos/as e investigadores/ as y activistas sociales.
Uno de los logros importantes de la I Asamblea fue la aprobación de la Declaración para la Salud de los Pueblos. Esta Declaración es una expresión de las preocupaciones colectivas, la visión para un mundo mejor y más saludable, un punto de encuentro para un movimiento global de salud y un llamado a una acción radical.
Otro importante logro de la I AMSP fue la creación del Movimiento Mundial por la Salud de los Pueblos (MMSP), una coalición de organizaciones de la sociedad civil, organizaciones no gubernamentales, activistas sociales, profesionales de la salud, académicos e investigadores que respaldan la Declaración para la Salud de los Pueblos.
El MMSP se crea con el objetivo de reestablecer el derecho a la salud integral y el desarrollo con equidad como principales prioridades en las políticas de salud a nivel local, nacional e internacional, en base a la Declaración para la Salud de los Pueblos aprobada en la I Asamblea.
De Savar a Cuenca
Del 17 al 23 de julio del 2005, en Cuenca, Ecuador, el MMSP realizò la II Asamblea Mundial de la Salud de los Pueblos, compartiendo energía, conocimiento y recursos, afirmando las metas de esa primera reunión. Esta II Asamblea es la culminación de un proceso de reflexiones, discusiones e intercambio de experiencias de las comunidades y redes a nivel mundial, centrado alrededor de aquellas determinantes que afectan de una manera crucial la salud y el bienestar de las poblaciones. El diseño de una agenda para la construcción de una salud renovada como parte de ese otro mundo posible será una de las principales metas de la II Asamblea. Entonces los/as activistas de los pueblos exigirán “¡Salud para todos y todas ahora!”.
http://www.phmoveme nt.org/cms/ es/acerca
La Declaración para la Salud de los Pueblos

Declaración de Alma-Ata
Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud,
Alma-Ata, URSS, 6-12 de septiembre de 1978
La Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud, reunida en Alma-Ata en el día de hoy, doce de septiembre de mil novecientos setenta y ocho, considerando la necesidad de una acción urgente por parte de todos los gobiernos, de todo el personal de salud y de desarrollo y de la comunidad mundial para proteger y promover la salud de todos los pueblos del mundo, hace la siguiente Declaración:
I
La Conferencia reitera firmemente que la salud, estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afecciones o enfermedades, es un derecho humano fundamental y que el logro del grado más alto posible de salud es un objetivo social sumamente importante en todo el mundo, cuya realización exige la intervención de muchos otros sectores sociales y económicos, además del de la salud.
II
La grave desigualdad existente en el estado de salud da la población, especialmente entre los países en desarrollo y los desarrollados, así como dentro de cada país, es política, social y económicamente inaceptable y, por tanto, motivo de preocupación común para todos los países.
III
El desarrollo económico y social, basado en un Nuevo Orden Económico Internacional, es de importancia fundamental para lograr el grado máximo de salud para todos y para reducir el foso que separa, en el plano de la salud, a los países en desarrollo de los países desarrollados. La promoción y protección de la salud del pueblo es indispensable para un desarrollo económico y social sostenido y contribuye a mejorar la calidad de la vida y a alcanzar la paz mundial.
IV
El pueblo tiene el derecho y el deber de participar individual y colectivamente en la planificación y aplicación de su atención de salud.
V
Los gobiernos tienen la obligación de cuidar la salud de sus pueblos, obligación que sólo puede cumplirse mediante la adopción de medidas sanitarias y sociales adecuadas. Uno de los principales objetivos sociales de los gobiernos, de las organizaciones internacionales e de la comunidad mundial entere en el curso de los próximos decenios debe ser el de que todos los pueblos del mundo alcancen en el año 2000 un nivel de salud que les permita llevar una vida social y económicamente productiva. La atención primaria de salud es la clave para alcanzar esa meta como parte del desarrollo conforme al espíritu de la justicia social.
VI
La atención primaria de salud es la asistencia sanitaria esencial basada en métodos y tecnologías prácticos, científicamente fundados y socialmente aceptables, puesta al alcance de todos los individuos y familias de la comunidad mediante su plena participación y a un costo que la comunidad y el país puedan soportar, en todas y cada una de las etapas de su desarrollo con un espíritu de autorresponsabilidad y autodeterminación. La atención primaria forma parte integrante tanto del sistema nacional de salud, del que constituye la función central y el núcleo principal, como del desarrollo social y económico global de la comunidad. Representa el primer nivel de contacto de los individuos, la familia y la comunidad con el sistema nacional de salud, llevando lo más cerca posible la atención de salud al lugar donde residen y trabajan las personas, y constituye el primer elemento de un proceso permanente de asistencia sanitaria.
VII
La atención primaria de salud:
- es a la vez un reflejo y una consecuencia de las condiciones económicas y de las características socioculturales y políticas del país y de sus comunidades, y se basa en la aplicación de los resultados pertinentes de las investigaciones sociales, biomédicas y sobre servicios de salud y en la experiencia acumulada en materia de salud pública;
- se orienta hacia los principales problemas de salud de la comunidad y presta los servicios de promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación necesarios para resolver esos problemas;
- comprende, cuando menos, las siguientes actividades: la educación sobre los principales problemas de salud y sobre los métodos de prevención y de lucha correspondientes; la promoción del suministro de alimentos y de una nutrición apropiada, un abastecimiento adecuado de agua potable y saneamiento básico; la asistencia maternoinfantil, con inclusión de la planificación de la familia; la inmunización contra las principales enfermedades infecciosas; la prevención y lucha contra las enfermedades endémicas locales; el tratamiento apropiado de las enfermedades y traumatismos comunes; y el suministro de medicamentos esenciales;
- entraña la participación, además del sector sanitario, de todos los sectores y campos de actividad conexos del desarrollo nacional y comunitario, en particular la agricultura, la zootecnia, la alimentación, la industria, la educación, la vivienda, las obras públicas, las comunicaciones y otros sectores y exige los esfuerzos coordinados de todos esos sectores;
- exige y fomenta en grado máximo la autorresponsabilidad y la participación de la comunidad y del individuo en la planificación, la organización, el funcionamiento y el control de la atención primaria de salud, sacando el mayor partido posible de los recursos locales y nacionales y de otros recursos disponibles, y con tal fin desarrolla mediante la educación apropiada la capacidad de las comunidades para participar;
- debe estar asistida por sistemas de envío de casos integrados, funcionales y que se apoyen mutuamente, a fin de llegar al mejoramiento progresivo de la atención sanitaria completa para todos, dando prioridad a los más necesitados;
- se basa, tanto en el plano local como en el de referencia y consulta de casos, en personal de salud, con inclusión según proceda, de médicos, enfermeras, parteras, auxiliares y trabajadores de la comunidad, así como de personas que practican la medicina tradicional, en la medida que se necesiten, con el adiestramiento debido en lo social y en lo técnico, para trabajar como un equipo de salud y atender las necesidades de salud expresas de la comunidad.
VIII
Todos los gobiernos deben formular políticas, estrategias y planes de acción nacionales, con objeto de iniciar y mantener la atención primaria de salud como parte de un sistema nacional de salud completo y en coordinación con otros sectores. Para ello, será preciso ejercer la voluntad política para movilizar los recursos del país y utilizar racionalmente los recursos externos disponibles.
IX
Todos los países deben cooperar, con espíritu de solidaridad y de servicio, a fin de garantizar la atención primaria de salud para todo el pueblo, ya que el logro de la salud por el pueblo de un país interesa y beneficia directamente a todos los demás países. En este contexto, el informe conjunto OMS/UNICEF sobre atención primaria de salud constituye una base sólida para impulsar el desarrollo y la aplicación de la atención primaria de salud en todo el mundo.
X
Es posible alcanzar un nivel aceptable de salud para toda la humanidad en el año 2000 mediante una utilización mejor y más completa de los recursos mundiales, de los cuales una parte considerable se destina en la actualidad a armamento y conflictos militares. Una verdadera política de independencia, paz, distensión y desarme podría y debería liberar recursos adicionales que muy bien podrían emplearse para fines pacíficos y en particular para acelerar el desarrollo social y económico asignando una proporción adecuada a la atención primaria de salud en tanto que elemento esencial de dicho desarrollo.
La Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de Salud exhorta a la urgente y eficaz acción nacional y internacional a fin de impulsar y poner en práctica la atención primaria de salud en el mundo entero y particularmente en los países en desarrollo, con un espíritu de cooperación técnica y conforme al Nuevo Orden Económico Internacional. La Conferencia insta a los gobiernos, a la OMS y al UNICEF y a otras organizaciones internacionales, así como a los organismos internacionales, así como a los organismos multilaterales y bilaterales, a las organizaciones no gubernamentales, a los organismos de financiación, a todo el personal de salud y al conjunto de la comunidad mundial, a que apoyen en el plano nacional e internacional el compromiso de promover la atención primaria de salud y de dedicarle mayor apoyo técnico y financiero, sobre todo en países en desarrollo. La Conferencia exhorta a todas las entidades antedichas a que colaboren el el establecimiento, el desarrollo y el mantenimiento de la atención primaria de salud de conformidad con el espíritu y la letra de la presente Declaración.
